Agenzia di traduzione, scegli un partner professionale e specializzato
Avere un sito web multilingue è davvero essenziale, soprattutto se il servizio è rapido, di qualità e fruibile online. Dai documenti ufficiali a semplici volantini, tutto può essere tradotto in una o più lingue per rendere la comunicazione più diretta e efficace. Sappiamo che ormai l’inglese è di uso quotidiano, ma una traduzione precisa nella lingua di chi legge è sicuramente più comprensibile, efficace e diretta. A svelarlo è translationsuniverse.com sito web dell’agenzia di traduzione multi-settoriale. Con un catalogo di servizi mirati, una squadra di traduttori madrelingua da tutto il mondo, puntualità e una modalità di fare ordini online, comoda e pratica, riesce a conquistare la fiducia di moltissime aziende che si affidano a loro proprio per le traduzioni business.
Agenzia di traduzione: come scegliere quella giusta per il tuo business
Sono tante le caratteristiche che devi tenere a mente quando scegli un’agenzia di traduzione:
– Qualità/prezzo. Il rapporto qualità prezzo è sicuramente uno degli aspetti da tenere in considerazione; translationsuniverse.com ad esempio si distingue per un prezzo scalabile e adattato alle esigenze del cliente, considerando anche l’alta qualità offerta.
– Linguaggio settoriale. È importante non solo avere una traduzione ma affidarsi a chi è esperto di un determinato settore. Chi traduce, così come chi scrive, ha una maggiore abilità nel realizzare testi comprensibili ed efficaci se conosce il linguaggio settoriale.
– Varietà linguistica. La possibilità di scegliere tra tante lingue diverse creando un numero sempre più alto di combinazioni può aiutarti ad inserirti su più mercati nel mondo.
– Riconoscibilità. Un altro aspetto che consigliamo di tenere in considerazione è la riconoscibilità dell’agenzia. Una realtà conosciuta e con numerose recensioni positive può farti stare più tranquillo; translationsuniverse.com ad esempio ha un grande successo e i numerosi clienti hanno lasciato recensioni online per poter testimoniare la loro felicità affidandosi al servizio.
– Modalità di lavoro. Affidabilità, precisione e velocità devono essere tra i requisiti fondamentali di una agenzia di traduzione seria.
Il ruolo dei traduttori in una agenzia di traduzione
La qualità delle traduzioni dipende fondamentalmente dal personale che se ne occupa. Per questo motivo translationsuniverse.com si occupa di selezionare in modo accurato la propria squadra; si assicura infatti della competenza di ciascuno di loro e li forma per poter rispettare non solo le NDA richieste dai clienti ma anche tutte le scadenze e le richieste di ciascuno. Marcia in più la presenza di madrelingua ma anche di personale altamente specializzato.
5 motivi per affidarti ad una agenzia di traduzione
Sono diversi i motivi per scegliere di affidarsi ad un’agenzia di traduzione, noi abbiamo selezionato i 5 principali che potrebbero convincerti. Il primo è quello di arrivare dritti al punto con un messaggio efficace: se anche nella tua lingua ti affidi ad un copywriter per fare in modo che la tua comunicazione sia efficace, anche a livello di traduzione è importante affidarsi a personale altamente qualificato. Il secondo motivo è che un’agenzia, rispetto ai freelance, offre standard di puntualità molto più alti. Le consegne puntuali sono quindi garantite da una maggiore serietà e preparazione del personale. La squadra presente in un’agenzia di traduzione è settorializzata: questo significa che i contenuti saranno precisi e corretti grazie alla competenza linguistica e formativa di ciascun traduttore. L’agenzia diventa quindi un braccio destro seguendoti a 360 gradi; l’ultimo motivo, ma non il meno importante, è poi quello di ottenere traduzioni multilingue. Lo stesso testo può essere infatti affidato a più traduttori che si occupano così ciascuno della propria lingua madre o di competenza.
Translations Universe: il braccio destro per le tue traduzioni
Translations Universe è il servizio di traduzioni professionale conosciuto online per la qualità del servizio e l’efficacia. Con una squadra di oltre 5.000 traduttori esperti in 33 lingue differenti, offre una copertura totale grazie ad 870 combinazioni linguistiche divise in 16 settori differenti.